перазалаці́ць, ‑лачу, ‑лоціш, ‑лоціць;
1. Пазалаціць нанава, яшчэ
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перазалаці́ць, ‑лачу, ‑лоціш, ‑лоціць;
1. Пазалаціць нанава, яшчэ
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
труве́р, ‑а,
Французскі сярэдневяковы прыдворны паэт-спявак, які іншы
[Фр. toruvére ад trouver — знаходзіць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ганадэ́рма
(
губавы базідыяльны грыб
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
Qui semel furatur, semper fur habetur
Хто хоць
Кто хоть
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
присе́ст
◊
в оди́н присе́ст, за оди́н присе́ст за адзі́н
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
Перамы́ты: як пірамы́тый ’гладкі, укормлены’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Размані́ць ’раздражніць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Homines amplius oculis, quam auribus credunt
Людзі болей вераць вачам, чым вушам.
Люди больше верят глазам, чем ушам.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
дыспрапо́рцыя
(
адсутнасць прапарцыянальнасці, суразмернасці, неадпаведнасць паміж часткамі цэлага.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
дэзінфе́кцыя
(ад
знішчэнне хваробатворных мікробаў пры дапамозе спецыяльных сродкаў; абеззаражванне.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)