гру́мінг
(ад
камфортныя паводзіны млекакормячых, якія выражаюцца ў доглядзе футра і адрасаваны іншай асобіне.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
гру́мінг
(ад
камфортныя паводзіны млекакормячых, якія выражаюцца ў доглядзе футра і адрасаваны іншай асобіне.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
шэ́нкель
(
унутраная, звернутая да
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
horse
1) конь
2)
3) конь
4) конь
5)
6)
1) дастаўля́ць ко́ней
2) садзі́ць на
3) не́сьці на пляча́х
3.садзі́цца на
1) ко́нскі (хаму́т, хвост)
2) ко́нны
•
- from the horse’s mouth
- To horse!
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
падкава́ны
1. (пра
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
закілза́ць áufzäumen
закілза́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пе́рсі, ‑яў;
1.
2. Грудзі (у
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пацёртасць, ‑і,
1.
2. Пашкоджанне, раздражненне верхніх слаёў скуры ад трэння.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перамары́ць, ‑мару, ‑морыш, ‑морыць;
1. Замарыць, знішчыць усіх, многіх.
2. Празмерна знясіліць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
брадо́к, ‑дка,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кані́на, ‑ы,
Мяса
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)