вы́важыць, ‑жу, ‑жыш, ‑
1. Узважваючы, вызначыць вагу.
2. Выцягнуць, вывернуць што‑н. вагай.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́важыць, ‑жу, ‑жыш, ‑
1. Узважваючы, вызначыць вагу.
2. Выцягнуць, вывернуць што‑н. вагай.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абсе́сціся, ‑сядуся, ‑сядзешся, ‑сядзіцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кня́жыць, ‑жу, ‑жыш, ‑
Правіць, кіраваць княствам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пагарава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Гараваць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прасма́жыць, ‑жу, ‑жыш, ‑
1. Смажачы, давесці да поўнай гатоўнасці.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
утрыма́нскі, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Хрысто́с,
◊ як у Хрыста́ за па́зухай (
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
раскату́рхаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Варня́цца ’марнець (адносна слабага чалавека)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
эўрыгалі́нны
(ад эўры- +
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)