St Patrick’s Day [sntˈpætrɪksˌdeɪ] n. Дзень Свято́га Па́трыка (нацыянальнае свята Ірландыі, 17 сакавіка)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

trying [ˈtraɪɪŋ] adj. знясі́льваючы, выпрабава́льны (пра спякоту, працу);

a trying day цяжкі́ дзень

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

нагрэ́бціся, -грабу́ся, -грабе́шся, -грабе́цца; -грабёмся, -грабяце́ся, -грабу́цца; нагро́бся, -грэ́блася і -грабла́ся, -грэ́блася і -грабло́ся; -грабі́ся; зак. (разм.).

1. Многа нагрэбці, стаміцца, грабучы.

Н. за дзень.

2. перан. Прысвоіць, нахапаць чаго-н. чужога ў вялікай колькасці.

Н. чужога дабра.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

Remembrance Day

Дзень Па́мяці (11 лістапа́да, дзень ушанава́ньня ў Кана́дзе і Вялі́кай Брыта́ні па́мяці пале́глых у 1-ую і 2-у́ю сусьве́тныя во́йны)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

daytime

[ˈdeɪtaɪm]

n.

дзённы час, дзень

in the daytime — удзе́нь

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

gusty

[ˈgʌsti]

adj.

бу́рны, бурлі́вы о́ра), пары́вісты е́цер); ве́траны (дзень)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

blue Monday

informal цяжкі́ панядзе́лак; дзень вярта́ньня да пра́цы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

All Fools’ Day

Дзень Ду́рняў, пры́ма апры́ліс (1 красавіка́)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

around-the-clock

[ə,raʊndðəˈklɑ:k]

adj.

безупы́нны, празь дзень і ноч

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

from hand to mouth

з дня на дзень (жыць)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)