абкаці́ць, ‑качу, ‑коціш, ‑коціць;
1. Пракаціць што‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абкаці́ць, ‑качу, ‑коціш, ‑коціць;
1. Пракаціць што‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вялі́зарны, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і велізарны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фа́лда, ‑ы,
1. Трубкападобная складка на адзенні.
2. Задняе крысо адзежы (пінжака, мундзіра, фрака і пад.).
[Польск. fałda.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апаяса́ць, апаяшу́, апая́шаш, апая́ша; апаяшы́; апаяса́ны;
1. каго-што. Надзець на каго
2. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абсадзі́ць, -саджу́, -са́дзіш, -са́дзіць; -са́джаны;
1. што і чым. Пасадзіць дрэвы, кусты
2. каго. Перамагчы, паваліць каго
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хі́ба³,
1. уступальна-абмежавальны.
2. умоўны.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вярчэ́нне
вярчэ́нне Зямлі́
вярчэ́нне
вярчэ́нне ўле́ва Línksdrehung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Па́калак ’невялікая палка, кусок ламачыны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
обвести́
1. (провести вокруг) абве́сці,
обвести́ вокру́г до́ма абве́сці
обвести́ рису́нок ту́шью абве́сці рысу́нак ту́шшу;
обвести́ блю́дце золоты́м ободко́м абве́сці спо́дак залаты́м абадко́м;
2. (оградить) абгарадзі́ць,
3. (обмануть)
◊
обвести́ вокру́г па́льца абве́сці
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
umdrängen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)