распра́віцца 1, ‑праўлюся, ‑правішся, ‑правіцца;
1. Учыніць расправу
2.
распра́віцца 2, ‑праўлюся, ‑правішся, ‑правіцца;
Зрабіцца роўным, разгладзіцца, выпрастацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
распра́віцца 1, ‑праўлюся, ‑правішся, ‑правіцца;
1. Учыніць расправу
2.
распра́віцца 2, ‑праўлюся, ‑правішся, ‑правіцца;
Зрабіцца роўным, разгладзіцца, выпрастацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паласну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
павярну́цца, ‑вярнуся, ‑вернешся, ‑вернецца;
1. Зрабіўшы паварот, змяніць сваё становішча.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пры́від, ‑у,
1. Вобраз памёршай асобы, які ўяўляецца людзям забабонным або з хваравітай псіхікай; здань.
2. Тое, што ўявілася, здалося.
3. Няясныя, ледзь акрэсленыя рысы чаго‑н.; контуры.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пасяро́д,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пацяру́ха, ‑і,
1. Пацёртае сена, салома, тытунь і пад.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тралява́ць, ‑люю, ‑люеш, ‑люе;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тэкст, ‑у,
1. Тое, што напісана або надрукавана, напісаныя або сказаныя кім‑н. словы, якія можна ўзлавіць, паўтарыць у тым жа выглядзе.
2. Пісьмовы дакумент, акт і пад. у адрозненне ад заўваг, каментарыяў да яго.
3. Словы, на якія напісана музыка.
4.
[Ад лац. textum — сувязь, злучэнне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
успы́хнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Раптоўна і хутка загарэцца.
2. Раптоўна ўзнікнуць, пачацца.
3. Нечакана расхвалявацца, раззлавацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Лу́дзіць 1 ’кпіць, жартаваць, смяяцца’ (
Лудзіць 2 ’выводзіць (птушанят)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)