Pte

m -n, -n

1) хро́сны (ба́цька); хро́сная (ма́ці)

bei inem Kind ~ sein [sthen*] — быць дзія́цці хро́сным ба́цькам [хро́снай ма́ці]

2) хро́снік, хрэ́снік

3) шэф

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Pflge

f -, -n (G) до́гляд, нагля́д, кло́пат (за кім-н, чым-н.)

in ~ gben* — адда́ць на выхава́нне

in ~ sein — выхо́ўвацца, быць пад нагля́дам

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Plverfass

[-fər-] і [-vər-]

n -es, -fässer бо́чка з по́рахам

wie auf dem ~ stzen*перан. сядзе́ць нібы́ на бо́чцы з по́рахам; быць у вялі́кай небяспе́цы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Mtschuld

f - саўдзе́л, саўдзе́льніцтва

~ hben [trgen*] — быць саўдзе́льнікам (у чым-н.)

j-n der ~ bezchtigen [überfǘhren] — вінава́ціць каго́-н. у саўдзе́льніцтве (у чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

vorn

a

1) напе́радзе, на чале́

2) напе́рад

mmer lngsam ~! — ≅ пама́лу е́дучы, дале́й зае́дзеш!

j-m ~ sein — ісці́ напе́радзе, быць пе́ршым; спарт. ве́сці

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Vrdergrund

m -(e)s, -gründe пярэ́дні план

etw. in den ~ stllen — вы́сунуць што-н. на пярэ́дні план

im ~ sthen*быць на пярэ́днім пла́не

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bkommen

* vi (s)

1) збіва́цца (з дарогі); адхіля́цца (ад тэмы)

2) памяня́ць (думку)

3) выхо́дзіць з ужы́тку [з мо́ды]

4) вызваля́цца

5) пахо́дзіць, быць ро́дам

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hestens

a

1) як мага́ хутчэ́й

2) не ране́й як

er kann ~ mrgen hier sein — ён мо́жа быць тут не ране́й, чым за́ўтра

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

erdrücken

vt

1) задушы́ць

2) падаві́ць

etw. im Kime ~ — задушы́ць што-н. у заро́дку

von Not erdrückt sein — быць у бе́днасці, цярпе́ць няста́чы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

revel

[ˈrevəl]

1.

v.i., (-ll-)

1) (in) це́шыцца, ра́давацца, быць ве́льмі задаво́леным з каго́-чаго́

The children reveled in country life — Дзе́ці ве́льмі це́шыліся з жыцьця́ на вёсцы

2) весялі́цца, гуля́ць

2.

n.

гуля́нка f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)