павадзі́ць, -ваджу́, -во́дзіш, -во́дзіць; -во́джаны;
1. каго (што). Водзячы, прымусіць хадзіць на працягу якога
2. чым. Зрабіць некалькі рухаў чым
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
павадзі́ць, -ваджу́, -во́дзіш, -во́дзіць; -во́джаны;
1. каго (што). Водзячы, прымусіць хадзіць на працягу якога
2. чым. Зрабіць некалькі рухаў чым
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
міра́ж, -у́,
1. Аптычная з’ява ў атмасферы, пры якой на гарызонце становяцца бачнымі адлюстраванні
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
распаўсю́дзіцца, 1 і 2
1. Ахапіць сабой большае кола з’яў, асоб або прадметаў, большую тэрыторыю; пашырыцца.
2. Стаць вядомым многім.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гату́нак, ‑нку.
Разрад, катэгорыя якога‑н. тавару па якасці, расцэнцы і пад.; сорт.
[Польск. gatunek з ням.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
звя́зак, ‑зка,
Некалькі аднародных прадметаў, звязаных разам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
здага́длівасць, ‑і,
Уласцівасць здагадлівага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
о́пій, ‑ю,
Высушаны млечны сок з няспелых галовак маку, які з’яўляецца моцным наркотыкам (выкарыстоўваецца для атрымання
[Лац. opium, з грэч. ópion — макавы сок.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пато́ргацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Таргануцца некалькі разоў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падо́бнасць, ‑і,
1. Уласцівасць падобнага, падабенства.
2. У геаметрыі — тоеснасць формы пры
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перасме́шка, ‑і,
Невялічкая лясная птушка атрада вераб’іных, здольная імітаваць, перадражніваць галасы
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)