паліса́д
(
1)
2) невялікі абгароджаны кветнік, садок перад домам;
3) абароннае збудаванне ў выглядзе частаколу з завостраных зверху бярвенняў бярвён.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
паліса́д
(
1)
2) невялікі абгароджаны кветнік, садок перад домам;
3) абароннае збудаванне ў выглядзе частаколу з завостраных зверху бярвенняў бярвён.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
сафі́т
(
1) паверхня якой
2) гарызантальны
3) прыстасаванне ў карнізе, якое дае рассеянае святло ад схаванай у ім крыніцы асвятлення.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Строй 1 ‘
Строй 2 ‘будоўля; драўніна для будоўлі’ (
Строй 3 ‘убор’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
кало́на, ‑ы,
1. Частка архітэктурнага збудавання ў выглядзе высокага слупа, якая з’яўляецца апорай франтонаў, унутраных частак будынка.
2. У вайсковай справе — строй, глыбіня якога большая за яго шырыню або роўная ёй; такі парадак пастраення войск, пры якім падраздзяленні знаходзяцца або рухаюцца адно за адным на пэўнай дыстанцыі.
3.
4. Назва апаратаў цыліндрычнай формы.
•••
[Фр. collonne.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
натура́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Уласцівы прыродзе, створаны прыродай; не штучны.
2. Абумоўлены законамі прыроды.
3. Які існуе ад прыроды, прыроджаны.
4. Сапраўдны, прыроднага паходжання;
5. Які адпавядае рэчаіснасці; сапраўдны.
6. Нармальны, звычайны.
7. Які ўтвараецца, атрымліваецца, аплачваецца натурай (у 4 знач.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Лоск 1 ’бляск’, ’лак, глянец’ (
Лоск 2 ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
rank1
1. стано́вішча, ста́тус
2. зва́нне; чын; паса́да;
3.
rise from the ranks прайсці́ шлях ад радаво́га да афіцэ́ра
4. шарэ́нга;
join the ranks уступі́ць у строй
5.
the ranks of unemployed рады́ беспрацо́ўных
♦
break ranks пару́шыць строй
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
о́рдэн
(
1) знак узнагароды за якія
2) каталіцкая манаская або (у сярэднія вякі) рыцарская арганізацыя з пэўным статутам (
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
Qui me amat, amat et canem meum
Хто любіць мяне, любіць і майго сабаку.
Кто любит меня, любит и мою собаку.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Desunt inopiae multa, avaritiae omnia
У беднасці многага няма, у скупасці нічога няма.
У бедности многого нет, у скупости ничего нет.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)