пераце́рці
1.
2. (
3. истере́ть;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
пераце́рці
1.
2. (
3. истере́ть;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
Па́кулле ’тое ж, што і пакля’ (гл.) (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Пама́к ’звязка вычышчаных канапель’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сы́зы ’шызы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
grass
1) трава́
2) луг -у
1) засява́ць траво́ю
2) кармі́ць траво́ю
3) слаць
1) зараста́ць траво́ю
2) па́сьвіцца на па́шы
•
- at grass
- go to grass
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
прако́с, ‑а,
1. Пракошаная паласа шырынёй у адзін узмах касы, адзін захват касілкі.
2. Доўгая града скошанай травы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сце́лішча Месца, дзе звычайна сцелюць
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
наце́рці, натру́, натрэ́ш, натрэ́; натро́м, натраце́, натру́ць; нацёр, -це́рла; натры́; нацёрты;
1. каго-што. Намазваючы, змазваючы (вадкасцю, маззю
2. што. Начысціць да глянцу, уціраючы што
3. што. Пашкодзіць, прычыніць боль трэннем, пакінуць след ад трэння.
4. чаго. Надрабніць на тарцы ў якой
5. чаго. Нарыхтаваць у якой
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Лянок ’павіліца звычайная, Galium verum L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
жаўце́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
1. Вылучацца сваім жоўтым колерам, віднецца (пра што‑н. жоўтае).
2. Станавіцца жоўтым, набываць жоўты колер.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)