◎ Ні́ня ’зараз’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Ні́ня ’зараз’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Прыдо́ба ’спрыяльныя прыродныя ўмовы; выгода, раздолле’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
про́пасць
1. Глыбокае месца на балоце, у рацэ; бяздонне (
2. Глухое месца (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
Лясны́, лясны́й, ліснэ́й ’уласцівы лесу’, ’які жыве, расце, знаходзіцца ў лесе’, ’багаты лесам, лясісты’, ’які мае адносіны да лесаводства’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
надзе́я
падава́ць надзе́і Hóffnungen erwécken;
усклада́ць надзе́і Hóffnungen sétzen (на каго-н, на што
не губля́ць надзе́і die Hóffnung nicht áufgeben*;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
быць,
1. Жыць, існаваць, мець месца.
2. Прысутнічаць, знаходзіцца.
3. Рабіцца, здарацца.
4.
бу́дзе.
5.
Будзь (бывай) здароў — развітальны зварот з добрымі пажаданнямі.
Было ні было (
Што будзе, тое будзе (
Як бы там (што б там) ні было — нягледзячы ні на што.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
засмыле́ць 1, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
засмыле́ць 2, ‑ліць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заіка́сты, ‑ая, ‑ае.
Які заікаецца; заіклівы (пра чалавека).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вінаку́р, ‑а,
Той, хто займаецца вінакурэннем.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
даця́міць, ‑млю, ‑міш, ‑міць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)