Éinberufung
1) скліка́нне
2)
~ von Banknóten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Éinberufung
1) скліка́нне
2)
~ von Banknóten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Пая́ць ’злучаць металічныя часткі пры дапамозе расплаўленага металу’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
уліко́вы
1. Beréchnungs-, statístisch; Kontróll-;
2.
уліко́вы банк Diskóntbank
уліко́вы працэ́нт Diskóntsatz
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пратэрмінава́ць éinen Termín versäumen [überschréiten
пратэрмінава́ць вэ́ксаль
пратэрмінава́ць плацяжы́ mit der Záhlung in Verzúg geráten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
блакірава́ць
1.
2.
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
валю́тны
валю́тны курс Währungskurs
Міжнаро́дны валю́тны фонд Internationáler Währungsfonds [-fõ:]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
аві́за1
(
1) паведамленне (пісьмо) атрымальніку аб адгрузцы яму прадукцыі, пераводзе грашовых сродкаў ці аб зменах ва ўзаемных разліках паміж контрагентамі, 2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Ту́ндра ‘паўднёвая зона Арктыкі з бязлессем, вечнай мерзлатой’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
фо́нды
1. (рэсурсы, запасы) (éiserner) Bestánd
бібліятэ́чныя фо́нды Bücherbestand
перахо́дныя фо́нды Rücklagefonds
ры́нкавыя фо́нды Wárenangebot
прыця́гваць фо́нды Fonds [fõ:s] ánziehen
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Ábruf
1) адкліка́нне
2) пераклі́чка
3) (за)патрабава́нне
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)