hue
1.
2.
politicians of various hues палі́тыкі ўсі́х масце́й
♦
a hue and cry мо́цны паліты́чны пратэ́ст;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
hue
1.
2.
politicians of various hues палі́тыкі ўсі́х масце́й
♦
a hue and cry мо́цны паліты́чны пратэ́ст;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
vein
1.
2. жы́лка, прасло́йка і́ншага ко́леру (у дрэве, мармуры
3. ры́са; мане́ра; настро́й;
in the same vein/in a similar vein прыблі́зна тако́е, не́шта падо́бнае;
in a serious vein сур’ёзна
4. схі́льнасць, жы́лка;
a vein of humo ur юмарысты́чная жы́лка
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
но́та1
(
1) умоўны графічны знак для абазначэння музычнага гуку, а таксама сам гэты гук;
2)
3)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
АНГЕМІТО́НІКА
(ад ан... + гемі... +
гукавая сістэма, заснаваная на беспаўтонавых гукавых суадносінах. Разнавіднасці ангемітонікі — 3-, 4-, 5-ступенная (пентатоніка) у аб’ёмах кварты, квінты, а таксама актавы, малой сексты, септымы. Тыповая інтанацыя — трыхорд у кварце (
Літ.:
Квитка К.В. Ладовые системы в музыке славян и соседних народов // Избр.
Елатов В.И. Ладовые основы белорусской народной музыки.
Мухаринская Л.С. Белорусская народная песня.
З.Я.Мажэйка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
гаспада́рскі, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да гаспадара, належыць гаспадару; гаспадароў.
2. Звязаны з дзейнасцю гаспадара (у 2 знач.).
3. Уласцівы гаспадару (у 4 знач.); уладны, упэўнены.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
закалыха́ць 1, ‑лышу, ‑лышаш, ‑лыша;
1. Калышучы, прымусіць заснуць.
2.
закалыха́ць 2, ‑лышу, ‑лышаш, ‑лыша;
Пачаць калыхаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пасы́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Які служыць для пасылкі куды‑н., для выканання якіх‑н. даручэнняў.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стрыма́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; стры́маны;
1. каго-што. Спыніць, запыніць на хаду; затрымаць, запаволіць (рух, ход, дзеянне); стаць перашкодай на шляху.
2. што. Абмежаваць, зменшыць ступень, сілу праяўлення чаго
3.
Стрымаць слова (абяцанне, клятву) — выканаць што
||
||
Мера стрымання — прымусовая мера, якая прымяняецца следчымі і судовымі органамі да абвінавачанага з мэтай перашкодзіць злачыннай дзейнасці, ухіленню ад следства, суда
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
рэ́зкі
1. (пра рухі) hástig, héftig;
2. (пра гукі) schrill, géllend, schnéidend;
рэ́зкі
3. (пра колер) grell;
4. (пра словы) schroff, scharf, héftig;
рэ́зкія ры́сы тва́ру schárfe [markánte, schárfgeschnittene] Gesíchtszüge;
рэ́зкая кры́тыка éine schárfe Kritík;
рэ́зкі пад’ём stéiler Áufstieg
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
éinlenken
1)
2) (h) паступа́цца (чым-н.)
3) (h) вярта́ць (да чаго-н. у размове)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)