расцвіта́нне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расцвіта́нне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
heart
1.
2. пачу́цці, каха́нне, любо́ў
3. сярэ́дняя ча́стка, сярэ́дзіна;
the heart of the forest не́тры ле́су
4. са́мая ва́жная ча́стка (чаго
the heart of the matter су́тнасць спра́вы
5.
♦ at heart у глыбіні́ душы́;
be sick at heart
1)адчува́ць мло́снасць/млосць
2) тужы́ць, нудзі́цца;
break
by heart/off by heart на па́мяць;
close/dear/near to
from the (bottom of one’s) heart з глыбіні́
give/lose one’s heart to
give
have a heart! злі́туйцеся!; змі́луйцеся!;
have a heart of gold мець залато́е
have a heart of stone мець каме́ннае
have one’s heart in one’s mouth забая́цца, спужа́цца, спало́хацца; ≅ душа́ ў пя́тках (пра стан);
have one’s heart in
have one’s heart in the right place мець до́брыя наме́ры;
heart and soul усёй душо́й; стара́нна, дба́йна, руплі́ва;
heart bleeds for
lose heart па́даць ду́хам, тра́ціць надзе́ю, адча́йвацца;
make
not have the heart to do
pour out/open one’s heart to
set one’s heart on
take heart from
take
tear/rip the heart out of
to one’s heart’s content до́сыць, удо́сталь, уво́лю, ко́лькі душа́ жада́е;
with all one’s heart ад усёй душы́, шчы́ра, сардэ́чна;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
змякчы́цца, -чу́ся, -чы́шся, -чы́цца; -чы́мся, -чыце́ся, -ча́цца;
1. (1 і 2
2. (1 і 2
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
імплантава́ць, -ту́ю, -ту́еш, -ту́е; -ту́й; -тава́ны;
Правесці (праводзіць) хірургічную аперацыю ўжыўлення ў тканкі чужых арганізму матэрыялаў (біялагічна неактыўных металаў, пластмас
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
напо́ўніць, -ню, -ніш, -ніць; -нены;
1. што кім-чым. Зрабіць поўным, занятым; насыціць, запоўніць чым
2. каго-што.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адле́гчы, ‑ляжа; ‑лягуць;
1.
2. Спасці, паменшаць (пра мароз, холад).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Серада́ ‘трэці пасля нядзелі дзень тыдня’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тух — выклічнік, што перадае глухі стук, удар, стрэл: се́рца тух, тух, як ня выскачыць (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
дры́гаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
облива́ться
1. абліва́цца;
2.
◊
облива́ться слеза́ми абліва́цца сляза́мі;
се́рдце кро́вью облива́ется
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)