ЗВЯ́ЗАНЫЯ СІСТЭ́МЫ
сукупнасць узаемадзейных вагальных сістэм з 1 ступенню свабоды кожная (парцыяльных сістэм).
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ЗВЯ́ЗАНЫЯ СІСТЭ́МЫ
сукупнасць узаемадзейных вагальных сістэм з 1 ступенню свабоды кожная (парцыяльных сістэм).
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
берагавы́, ‑ая, ‑ое.
Які мае адносіны да берага (у 1, 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спу́тацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
communion
1) супо́льнасьць (зацікаўле́ньняў)
2) блі́зкая духо́вая
3) гру́па людзе́й адно́лькавага веравызна́ньня
•
- Holy Communion
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
communion
1. агу́льнасць, супо́льнасць
2. зно́сіны,
in communion with nature у це́снай су́вязі з прыро́дай
3. агу́льнасць веравызна́ння
4. Communion
receive/take communion прычашча́цца
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
link1
1. звяно́ (у розных
a missing link адсу́тнае звяно́
2. (between, with)
links between Britаіn and Australia су́вязі памі́ж Брыта́ніяй і Аўстра́ліяй
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
сообща́ться
1. (передаваться — о качестве, свойстве) перадава́цца;
2. (соединяться, иметь сообщение между собой) злуча́цца;
Москва́-река́ сообща́ется с Во́лгой Масква́-рака́ злуча́ецца з Во́лгай;
3. (находиться в общении) падтры́мліваць
они́ сообща́ются друг с дру́гом пи́сьмами яны́ падтры́мліваюць
4.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
парва́ць
1. zerréiβen
2. (з кім
парва́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
АБАНЕ́НЦКАЕ ТЭЛЕГРАФАВА́ННЕ,
электрычная
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
romansować
1. весці любоўную гутарку;
2. мець любоўную
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)