belaud
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
belaud
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
freeze (on) to
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
set one’s mind on
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
раскіпе́цца, ‑плюся, ‑пішся, ‑піцца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
да́цца, да́мся, дасі́ся, да́сца; дадзі́мся, дасце́ся, даду́цца; да́ўся, дала́ся, дало́ся; да́йся;
1. Дазволіць што
2. Засвоіцца, паддацца асваенню.
3. Стукнуцца чым
4. Стаць прадметам увагі (
Дацца ў знакі (
Дзіву дацца —
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
разгарэ́цца, -ру́ся, -ры́шся, -ры́цца; -ры́мся, -рыце́ся, -ра́цца; -ры́ся;
1. (1 і 2
2.
3.
4. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
злякну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
га́хнуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
агрэ́ць, агрэю, агрэеш, агрэе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ненаўмы́сна,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)