прашмыгну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
Хутка і непрыкметна прайсці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прашмыгну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
Хутка і непрыкметна прайсці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
парто́вы, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да порта 1.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
я́сельны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да ясляў (у 1 знач.).
2. Які мае адносіны да ясляў (у 2 знач.).
3. Які наведвае або можа наведваць дзіцячыя яслі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
gutter
1. (сцёкавы) жо́лаб; вадасцёк, сцёкавая кана́ва (уздоўж вуліцы або дарогі)
2. the gutter трушчо́бы;
children of the gutter
♦
be born in the gutter нарадзі́цца ў гале́чы
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
sport2
1. выстаўля́ць напака́з, франці́ць, фарсі́ць (чым
sport one’s learning казыра́ць сваёй эруды́цыяй
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
адры́на, ‑ы,
Халодная будыніна для захоўвання кармоў, сельскагаспадарчага інвентару; пуня.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́вадак, ‑дка,
Чародка звяркоў, птушанят, выведзеных адной маткай.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
плю́хацца, -аюся, -аешся, -аецца;
1. (1 і 2
2. Абдаваць сябе або каго
3. Падаць, шлёпацца ў ваду, гразь
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
камо́ра, -ы,
1. Халоднае памяшканне пры хаце для захоўвання запасаў ежы, адзення і іншых хатніх рэчаў.
2. Бакоўка ў вясковай хаце, дзе спяць.
3. Кантрольны пункт лясніцтва (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адно́.
1.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)