ob

cj ці

als ~ — як бы́ццам, нібы́

~ auch — хоць і…

er frgte, ~ er kmmen sllte — ён спыта́ў, ці не прыйсці́ яму́

~ ich leber blibe — ці не лепш мне заста́цца

und ~! — яшчэ́ б!

na (und) ~! — яшчэ́ як!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

elect

[ɪˈlekt]

1.

v.t.

1) абіра́ць каго-што́, выбіра́ць галасава́ньнем

2) выбіра́ць

2.

adj.

1) абра́ны, але яшчэ́ не пераня́ўшы ўла́ду у́нкцыю)

2) абра́ны (і Бо́гам)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

нанасі́цца, ‑нашуся, ‑носішся, ‑носіцца; зак.

Разм. Многа, доўга або ўволю панасіць каго‑, што‑н. Нанасіцца вады за дзень. □ Эх ты, лёс чалавечы! Што ты робіш са мною? Я яшчэ не нанасіўся.. Сяргейкі, не нацешыўся ўсмешкамі. Сабаленка. // Напрацавацца, носячы што‑н. — Я прынясу [вады] яшчэ, — кажу я, — прынясу!.. Ды мама не дае мне вядра. — Наносішся яшчэ, — гаворыць яна. Брыль.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

казённік, ‑а, м.

Разм. Тое, што і казённая частка (гл. частка). З рулі вінтоўкі яшчэ не выкурыўся дым ад першага стрэлу, як Свістуноў даслаў у казённік ствала другі патрон і яшчэ раз стрэліў. Паўлаў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

lnge

adv до́ўга, до́ўгі час

zwei Jhre lang — на праця́гу двух год

schon ~ — ужо́ даўно́

mein Lben lang — (за) усё маё жыццё

es ist noch nicht ~ her — гэ́та было́ яшчэ́ не так даўно́

so ~, bis… — да таго́ ча́су, паку́ль…

das ist noch ~ kein Bewis — гэ́та яшчэ́ нічо́га не дака́звае [ні аб чым не све́дчыць]

das ist noch ~ nicht geng — гэ́тага яшчэ́ далёка недастатко́ва

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

подложи́ть сов.

1. в разн. знач. падкла́сці, падлажы́ць;

2. (кладя, прибавить) падкла́сці;

он подложи́л в пе́чку ещё не́сколько поле́ньев ён падкла́ў у печ яшчэ́ не́калькі пале́н.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

замару́дзіцца, ‑дзіцца; зак.

Стаць больш марудным. Рух войск яшчэ больш замарудзіўся. Колас.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

нявы́плачаны, ‑ая, ‑ае.

Такі, які яшчэ не выплацілі (пра плацяжы). Нявыплачаная арэнда.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

падве́яць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее; зак., чаго.

Навеяць дадаткова, яшчэ трохі. Падвеяць жыта.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

паддрукава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе; зак., што і чаго.

Надрукаваць дадаткова, яшчэ крыху.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)