ob
cj ці
als ~ — як бы́ццам, нібы́
~ auch — хоць і…
er frágte, ~ er kómmen sóllte — ён спыта́ў, ці не прыйсці́ яму́
~ ich líeber bléibe — ці не лепш мне заста́цца
und ~! — яшчэ́ б!
na (und) ~! — яшчэ́ як!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
elect
[ɪˈlekt]
1.
v.t.
1) абіра́ць каго-што́, выбіра́ць галасава́ньнем
2) выбіра́ць
2.
adj.
1) абра́ны, але яшчэ́ не пераня́ўшы ўла́ду (фу́нкцыю)
2) абра́ны (і Бо́гам)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
нанасі́цца, ‑нашуся, ‑носішся, ‑носіцца; зак.
Разм. Многа, доўга або ўволю панасіць каго‑, што‑н. Нанасіцца вады за дзень. □ Эх ты, лёс чалавечы! Што ты робіш са мною? Я яшчэ не нанасіўся.. Сяргейкі, не нацешыўся ўсмешкамі. Сабаленка. // Напрацавацца, носячы што‑н. — Я прынясу [вады] яшчэ, — кажу я, — прынясу!.. Ды мама не дае мне вядра. — Наносішся яшчэ, — гаворыць яна. Брыль.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
казённік, ‑а, м.
Разм. Тое, што і казённая частка (гл. частка). З рулі вінтоўкі яшчэ не выкурыўся дым ад першага стрэлу, як Свістуноў даслаў у казённік ствала другі патрон і яшчэ раз стрэліў. Паўлаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
lánge
adv до́ўга, до́ўгі час
zwei Jáhre lang — на праця́гу двух год
schon ~ — ужо́ даўно́
mein Lében lang — (за) усё маё жыццё
es ist noch nicht ~ her — гэ́та было́ яшчэ́ не так даўно́
so ~, bis… — да таго́ ча́су, паку́ль…
das ist noch ~ kein Bewéis — гэ́та яшчэ́ нічо́га не дака́звае [ні аб чым не све́дчыць]
das ist noch ~ nicht genúg — гэ́тага яшчэ́ далёка недастатко́ва
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
подложи́ть сов.
1. в разн. знач. падкла́сці, падлажы́ць;
2. (кладя, прибавить) падкла́сці;
он подложи́л в пе́чку ещё не́сколько поле́ньев ён падкла́ў у печ яшчэ́ не́калькі пале́н.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
замару́дзіцца, ‑дзіцца; зак.
Стаць больш марудным. Рух войск яшчэ больш замарудзіўся. Колас.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нявы́плачаны, ‑ая, ‑ае.
Такі, які яшчэ не выплацілі (пра плацяжы). Нявыплачаная арэнда.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падве́яць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее; зак., чаго.
Навеяць дадаткова, яшчэ трохі. Падвеяць жыта.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паддрукава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе; зак., што і чаго.
Надрукаваць дадаткова, яшчэ крыху.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)