Башлы́к ’башлык; тое, што надзяваюць на галаву паверх шапкі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Башлы́к ’башлык; тое, што надзяваюць на галаву паверх шапкі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
міністэ́рскі, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да міністра, да міністэрства.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паадганя́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
Адагнаць усіх, многіх або ўсё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Бэ́збаш ’вэрхал, гармідар’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
głowa
głow|a1.
2.
3.
4.
5.
6.
перавышаць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
bean
1) фасо́ля
2) зе́рне (ка́вы)
3)
4) Slang грош -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
гара́чы
1. heiß; féurig, glühend, brénnend (пякучы);
гара́чая е́жа wármes Éssen;
гара́чы час wo mit Hóchdruck geárbeitet wird, héiße Pháse
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цвяро́зы
1. (не п’яны) nüchtern;
2.
мець цвяро́зы по́гляд gesúnde Ánsichten háben;
цвяро́зы чалаве́к ein nüchterner Mensch;
цвяро́зая
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кру́гам
у мяне́
се́сці кру́гам sich im Kreis sétzen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)