даўно́
ужо́ даўно́ schon lánge;
не так даўно́ vor noch nicht állzu lánger Zeit;
даўно́ б гэ́так! na éndlich!, (es war) höchste Zeit!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
даўно́
ужо́ даўно́ schon lánge;
не так даўно́ vor noch nicht állzu lánger Zeit;
даўно́ б гэ́так! na éndlich!, (es war) höchste Zeit!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыва́тны
1. privat [-´vɑ:t], Privat- [-´vɑ:t-];
прыва́тная ўла́снасць Priváteigentum
прыва́тны капіта́л Privátkapital
прыва́тны вы́падак ein speziéller Fall, Sónderfall
прыва́тнае пыта́нне Éinzelfrage
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абганя́ць
1. (апярэджваць) zuvórkommen
я хаце́ў сам
2.
абганя́ць бу́льбу Kartóffeln (án)häuflen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ánfechten
1) аспрэ́чваць, апратэсто́ўваць, абска́рджваць
2)
3) турбава́ць;
das ficht mich gar nicht an
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Bequémlichkeit
das hat séine ~en
die gewóhnte ~ vermíssen быць пазба́ўленым прывы́чнай [звы́клай] зру́чнасці
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éinem
das kann ~ álle Táge passíeren
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Fólter
es ist éine wáhre ~!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
klíngen
mit den Gläsern ~ чо́кацца;
mir ~ die Óhren у мяне́ звіні́ць у вуша́х;
das klingt ánders
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Matz
1)
2) ду́рань;
da will ich ~ héißen! заві́це мяне́ ду́рнем, калі́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
mies
1.
2.
das sieht ~ aus!
die Sáche steht ~! спра́ва дрэнь!;
~ máchen бурчэ́ць, ныць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)