мно́го-мно́го
1.
2.
за э́то мо́жете взять мно́го-мно́го пять ты́сяч рубле́й за гэ́та мо́жаце ўзяць са́ма больш (ад сі́лы) пяць ты́сяч рублёў.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
мно́го-мно́го
1.
2.
за э́то мо́жете взять мно́го-мно́го пять ты́сяч рубле́й за гэ́та мо́жаце ўзяць са́ма больш (ад сі́лы) пяць ты́сяч рублёў.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Барэ́ц 1 (спарт.). Мабыць, запазычанне з
Барэ́ц 2 ’расліна баршчэўнік сібірскі, Heracleum sibiricum L.’ (
Барэ́ц 3 ’расліна мардоўнік, Aconitum L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
rush3
1. кі́дацца, імча́цца, не́сціся
2. дзе́йнічаць паспе́шліва, хапа́цца
3. выко́нваць
4. (into) падганя́ць, прымуша́ць (каго
5. ры́нуцца; браць шту́рмам
rush out
rush through
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Купа́цца 1 ’абмывацца, плаваць’ (
Купа́цца 2 ’пералівацца, зіхацець (пра сонца)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Мат 1 ’брыдкая лаянка’ (
Мат 2 ’становішча ў шахматнай гульні’, ’безнадзейнае становішча’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Трудны ‘цяжкі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
splendid
1) бліску́чы
2) пы́шны, велікапы́шны; цудо́ўны
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
boon
Iдар -у
1) вясёлы
2)
кастры́ца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
toy
ца́цка, заба́ўка
1) ца́цачны, прызна́чаны для гульні́
2)
1) гуля́ць, ца́цкацца, забаўля́цца
2) непава́жна ста́віцца, вадзі́ць за нос
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
organization
1) арганіза́цыя
2) арганізава́ньне, нала́джаньне
3) ула́джаньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)