współcześnie
1. у наш час; цяпер;
2. адначасова; у адзін час; у адну эпоху;
3. па-сучаснаму;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
współcześnie
1. у наш час; цяпер;
2. адначасова; у адзін час; у адну эпоху;
3. па-сучаснаму;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
źle
дрэнна, кепска, блага;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
hard1
1. цвёрды; жо́рсткі; му́лкі
2. (for) ця́жкі (для выканання, для разумення
3. стара́нны, упа́рты; цвёрды
4. стро́гі, суро́вы; бязлі́тасны, лю́ты, жо́рсткі
♦
be hard on
drive/strike a hard bargain заключы́ць вы́гадную здзе́лку, дзе́йнічаючы цвёрда і агрэсі́ўна;
give
hard and fast непахі́сны, цвёрды; жо́рсткі; стро́га азна́чаны; непару́шны; вы́значаны раз і назаўсёды;
(as) hard as nails бязду́шны, бессардэ́чны, бязлі́тасны, лю́ты, жо́рсткі;
hard cheese нешанцава́нне, няўда́ча;
hard going не́шта ця́жкае, што патрабу́е шмат намага́нняў, вы́сілкаў (каб зрабіць, зразумець
hard luck/lines! (табе́) не пашанцава́ла!;
make hard work of
no hard feelings? вы не пакры́ўдзіліся?/вы не крыўду́еце?;
too much like hard work які́ патрабуе шмат намага́нняў, вы́сілкаў
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
уве́даць
1. (сабраць звесткі пра каго
2. (пазнаць што
3. (пазнаёміцца з
цяпе́р я яго́ лепш уве́даў jetzt hábe ich ihn näher kénnen gelérnt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
упэ́ўнены
1. (цвёрды) sícher, fest;
упэ́ўнены го́лас síchere [féste] Stímme;
2. (перакананы) überzéugt (у чым
быць упэ́ўненым у по́спеху des Erfólges sícher sein, séiner Sáche gewíss sein;
быць упэ́ўненым у
◊ бу́дзьце упэ́ўнены! séien Sie únbesorgt!, verlássen Sie sich daráuf!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цаля́ць
1. (трапляць) tréffen*
2. (накіроўваць стрэл, удар) zíelen
цаля́ць са стрэ́льбы das Gewéhr ánlegen;
цаля́ць па
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
звяза́цца
1. (устанавіць сувязь) sich in Verbíndung sétzen; in Verbíndung tréten*; Verbíndung áufnehmen*;
з ім мо́жна звяза́цца праз тэлефо́н er ist telefónisch zu erréichen;
2.
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
спыні́ць, спыня́ць
1. stóppen
спыні́ць крывацёк das Blut stíllen;
2. (затрымаць) áufhalten*
3. (засяродзіць) ríchten
спыні́ць по́гляд на
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
страля́ць
1. schíeßen*
страля́ць са стрэ́льбы mit dem Gewéhr schíeßen*;
страля́ць ва ўпор éinen Náhschuss ábgeben*;
2.
у мяне страля́е ў ву́ху ich hábe Óhrenreißen;
◊ страля́ць вачы́ма äugeln; Áugen máchen, mit Blícken kokettíeren (какетнічаць)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
zústoßen
1.
2.
1) (
2) (auf
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)