нарумя́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
Нацерці, пакрыць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нарумя́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
Нацерці, пакрыць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
панахму́рваць, ‑ае; ‑аем, ‑аеце, ‑аюць;
Нахмурыць (бровы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бясстра́сны, ‑ая, ‑ае.
Які пазбаўлены страсці; не выяўляе страснасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вугры́сты, ‑ая, ‑ае.
Усыпаны вуграмі 2, з вялікай колькасцю вугроў 2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́пацкаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Забрудзіць, вымазаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мо́ршчыцца
1. (збірацца ў зморшчыны) sich in Fálten légen;
2. (моршчыць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
spiritless
a spiritless face невыра́зны
a spiritless life ну́днае жыццё;
a spiritless man неціка́вы чалаве́к
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
spotty
1.
a spotty dog рабы́ саба́ка;
a spotty horse пярэ́сты конь
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
unlined
1. без падкла́дкі (пра паліто, пінжак
2. неліне́ены ( пра паперу)
3. без маршчы́наў (пра
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ры́ска, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)