слуп, ‑а,
1. Бервяно або тоўсты брус, умацаваныя вертыкальна, стаўма.
2.
3. Тое, што і слупок (у 2 знач.).
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
слуп, ‑а,
1. Бервяно або тоўсты брус, умацаваныя вертыкальна, стаўма.
2.
3. Тое, што і слупок (у 2 знач.).
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
су́мны, ‑ая, ‑ае.
1. Які адчувае сум, смутак; смутны, маркотны.
2. Які выражае сум, смутак.
3. Які мае ў сабе што‑н. сумнае; поўны суму.
4. Які выклікае, навявае сум, смутак.
5. Які выклікае нуду; нецікавы.
6. Заганны, нядобры; ганебны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сушы́ць, сушу, сушыш, сушыць;
1. Рабіць сухім (што‑н. сырое, вільготнае, мокрае), трымаючы на паветры або ў цёплым месцы.
2. Нарыхтоўваць у запас, выдаляючы вільгаць з раслін, пладоў і пад.; высушваць, засушваць.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
let
1. дазваля́ць;
2. : let
3. : (дапаможны
let’s go! хадзе́мце!;
let’s hope бу́дзем спадзява́цца
4. здава́ць уна́ймы/унаём;
♦
let alone пакіда́ць у спако́і;
let fall/slip прагавары́цца;
let me see пачака́йце, да́йце паду́маць
let down
1. падво́дзіць;
2. спуска́ць;
let down tyres спуска́ць шы́ны
♦
let the side down
let in
let off
1. выпуска́ць;
2. дарава́ць, не кара́ць;
let out
let the water out of the bath выпуска́ць ваду́ з ва́нны;
let out the sleeves выпуска́ць рукавы́;
let out a secret прагавары́цца
let up
1. слабе́ць
2. прыпыня́цца
3. перадыха́ць;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Ля́лька 1, лялечка ’дзіцячая цацка ў выглядзе чалавека’ (
Ля́лька 2 ’матыль’ (
Ля́лька 3 ’аер, Acorus L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
захава́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Аберагаючы, не даць чаму‑н. прапасці, знікнуць; зберагчы цэлым.
2. Зберагчы ад псавання, знішчэння.
3. Застацца ў якім‑н. стане, становішчы, не страціць якіх‑н. якасцей, уласцівасцей.
4.
5. Прытрымліваючыся пэўных правіл, норм і пад., дакладна выканаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
поря́док
приводи́ть в поря́док прыво́дзіць у пара́дак (да пара́дку);
соблюда́ть поря́док прытры́млівацца (трыма́цца) пара́дку;
следи́ть за поря́дком сачы́ць (назіра́ць) за пара́дкам;
алфави́тный поря́док алфаві́тны пара́дак;
по поря́дку па пара́дку;
зако́нным поря́дком зако́нным пара́дкам;
пресле́довать суде́бным поря́дком перасле́даваць судо́вым пара́дкам;
организо́ванным поря́дком арганізава́ным пара́дкам;
поря́док голосова́ния пара́дак галасава́ння;
поря́док рабо́ты пара́дак рабо́ты;
соображе́ния такти́ческого поря́дка меркава́нні такты́чнага пара́дку;
наводи́ть поря́док наво́дзіць пара́дак;
боево́й поря́док
похо́дный поря́док
ста́рые поря́дки
одного́ поря́дка аднаго́ пара́дку;
призыва́ть к поря́дку закліка́ць да пара́дку;
в поря́дке у пара́дку;
в администрати́вном поря́дке у адміністрацы́йным пара́дку;
вы́ше на два поря́дка вышэ́й (вышэ́йшы) на два пара́дкі;
в поря́дке веще́й звыча́йная рэч;
для поря́дка для пара́дку;
поря́док дня пара́дак дня;
всё в поря́дке усё ў пара́дку;
в пожа́рном поря́дке у пажа́рным пара́дку;
для поря́дка (поря́дку) для пара́дку;
привести́ к поря́дку прыве́сці да пара́дку;
призва́ть к поря́дку прызва́ць да пара́дку;
свои́м поря́дком сваі́м пара́дкам.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
Какалю́ка ’кій з самаробнай папярочкай’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
імя́, імя і імені, імю і імені, імем і іменем, (аб) імі і імені;
1. Асабістая назва чалавека, якая даецца яму пры нараджэнні.
2. Вядомасць, папулярнасць, слава.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лі́ха 1, ‑а,
1. Няшчасце, зло, бяда; гора.
2. У фальклоры — нячыстая сіла, чорт.
•••
лі́ха 2,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)