брытагало́вы, ‑ая, ‑ае.
З брытай галавой.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
брытагало́вы, ‑ая, ‑ае.
З брытай галавой.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зэт, ‑а,
1. Назва апошняй літары (z) лацінскага алфавіта.
2. У матэматыцы — невядомая велічыня, якая абазначаецца гэтай літарай (
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
інгушы́, ‑оў;
Народ, які
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лесніко́ўна, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расхляба́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Хлябаючы, з’есці ўсё
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
слава́кі, ‑аў;
Заходнеславянскі народ, які
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спаўзці́ся, ‑зецца; ‑зёмся, ‑зяцеся, ‑зуцца;
Паўзучы, сабрацца
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
павяза́ць, -яжу́, -я́жаш, -я́жа; -яжы́; -я́заны;
1. што. Склаўшы
2. каго. Звязаць рукі і ногі ўсім, многім.
3. што. Надзеўшы на што
4. што і без
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
кні́жка, -і,
1.
2. У складзе назвы некаторых дакументаў у выглядзе сшытых
3. Асобны нумар тоўстага часопіса.
4. Адзін з чатырох аддзелаў страўніка жвачных жывёл, слізістая абалонка якога ўтварае складкі, падобныя на лісты паўразгорнутай кнігі (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
размяня́цца, -я́юся, -я́ешся, -я́ецца;
1. Абмяняцца чым
2. У шахматнай гульні: зрабіць размен фігур.
3. Пра тых, хто жыве
||
Разменьвацца на дробязі — расходаваць свае сілы, здольнасці на дробныя справы.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)