бальза́каўскі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. -
Н. бальза́каўскі -
Р. бальза́каўскага -
Д. бальза́каўскаму -
В. бальза́каўскі (неадуш.)
бальза́каўскага (адуш.)
бальза́каўскіх (адуш.)
Т. бальза́каўскім -
М. бальза́каўскім -

Крыніцы: krapivabr2012, piskunou2012, prym2009, sbm2012, tsblm1996, tsbm1984.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)

абетава́ны

прыметнік, адносны

адз. мн.
ж. -
Н. абетава́ная абетава́ныя
Р. абетава́най
абетава́нае
абетава́ных
Д. абетава́най абетава́ным
В. абетава́ную абетава́ныя (неадуш.)
абетава́ных (адуш.)
Т. абетава́най
абетава́наю
абетава́нымі
М. абетава́най абетава́ных

Крыніцы: piskunou2012, prym2009.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)

бала́нсны

прыметнік, адносны

адз. мн.
ж. -
Н. бала́нсная бала́нсныя
Р. бала́нснай
бала́нснае
бала́нсных
Д. бала́нснай бала́нсным
В. бала́нсную бала́нсныя (неадуш.)
бала́нсных (адуш.)
Т. бала́нснай
бала́нснаю
бала́нснымі
М. бала́нснай бала́нсных

Крыніцы: piskunou2012, prym2009.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)

заму́жні

прыметнік, якасны

адз. мн.
ж. -
Н. заму́жняя заму́жнія
Р. заму́жняй
заму́жняе
заму́жніх
Д. заму́жняй заму́жнім
В. заму́жнюю заму́жнія (неадуш.)
заму́жніх (адуш.)
Т. заму́жняй
заму́жняю
заму́жнімі
М. заму́жняй заму́жніх

Крыніцы: piskunou2012, prym2009.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)

мажарыта́рны

прыметнік, адносны

адз. мн.
ж. -
Н. мажарыта́рная мажарыта́рныя
Р. мажарыта́рнай
мажарыта́рнае
мажарыта́рных
Д. мажарыта́рнай мажарыта́рным
В. мажарыта́рную мажарыта́рныя (неадуш.)
мажарыта́рных (адуш.)
Т. мажарыта́рнай
мажарыта́рнаю
мажарыта́рнымі
М. мажарыта́рнай мажарыта́рных

Крыніцы: piskunou2012, prym2009.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)

падкало́дны

прыметнік, адносны

адз. мн.
ж. -
Н. падкало́дная падкало́дныя
Р. падкало́днай
падкало́днае
падкало́дных
Д. падкало́днай падкало́дным
В. падкало́дную падкало́дныя (неадуш.)
падкало́дных (адуш.)
Т. падкало́днай
падкало́днаю
падкало́днымі
М. падкало́днай падкало́дных

Крыніцы: piskunou2012, prym2009.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)

фі́лькаў

прыметнік, прыналежны

адз. мн.
ж. -
Н. фі́лькава фі́лькавы
Р. фі́лькавай
фі́лькавае
фі́лькавых
Д. фі́лькавай фі́лькавым
В. фі́лькаву фі́лькавы (неадуш.)
фі́лькавых (адуш.)
Т. фі́лькавай
фі́лькаваю
фі́лькавымі
М. фі́лькавай фі́лькавых

Крыніцы: piskunou2012, prym2009.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)

Свабо́да ‘асабістая незалежнасць, самастойнасць; адсутнасць прыгнёту’ (ТСБМ), ‘св межаванняў’ (ваўк., Сл. ПЗБ), свобо́да ‘воля, вызваленне ад прыгону’ (ТС), сюды ж свабо́дная ‘нецяжарная’ (Ян.). Укр., рус. свобо́да ‘тс’, ст.-рус. свобода ‘незалежнасць’, ‘пасёлак, слабада’, польск., в.-луж., н.-луж. swoboda, чэш. svoboda, дыял. sloboda ‘вольнасць; халасцяцкі стан або дзявоцтва’, серб.-харв. свобо́да ‘вольнасць; мужнасць’, славен. svobóda, ‘воля, вольнасць; вызваленне’, балг. свобода́, макед. свобода ‘тс’, ст.-слав. свобода ’тс’. Прасл. *svoboda утворана ад асновы *svob‑, параўн. ст.-слав. свобьство ‘асоба’, якая працягвае і.-е. *su̯e‑bho‑, вытворнае ад займеннікавай асновы *su̯e‑ ‘свой’, з суфіксам зборнасці *‑oda і першасным значэннем ‘сукупнасць родзічаў, сваякоў’, г. зн. тых, якія жывуць сумесна. Сучаснае значэнне другаснае. Падрабязна гл. Трубачоў, История терм., 170. Гл. яшчэ Фасмер, 3, 582–583; Шустар-Шэўц, 1392; БЕР, 6, 561. Махэк₂ (598, раней Зубаты, Studie, 2, 137) разглядае слова як *svo‑potъ ад ‘свой’ і *potъ ‘пан’, праеўрапейскага слова, што вельмі штучна. Сной₁ (625) *svoboda лічыць вытворным ад прасл. *svobodь ‘свабодны’ — на думку Трубачова (Фасмер, 3, 583), другаснага. Борысь (589) узнаўляе прасл. *svobodь і *svoboda ‘свабода, незалежнасць, вольнасць’ з рэдкімі суф. ‑odь/‑oda. Гэта дазваляе ўзнавіць прыметнік *svobъ ‘прыналежны да свайго племені, жывучы на сваёй зямлі, у сябе’ і назоўнік *svoba ‘стан сярод сваіх, вольнасць’ (Борысь, Czak. stud., 44). Гл. таксама Басай-Сяткоўскі, Słownik (353–354), дзе польск. swoboda замест swieboda лічыцца багемізмам. Паводле Бугі (Rinkt. 2, 617), слова знаходзіцца ў такіх жа адносінах да ст.-рус. собь ‘усё сваё, маёмасць, дабро’ (гл. собскі), як лат. svãlbs ‘вольны’ да ст.-в.-ням. selb‑ ‘сам’ (< і.-е. *selbho‑). Гл. таксама слабода.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

су́кін

прыметнік, прыналежны

адз. мн.
м. -
Н. су́кін су́кіны
Р. су́кінага су́кіных
Д. су́кінаму су́кіным
В. су́кін (неадуш.)
су́кінага (адуш.)
су́кіны (неадуш.)
су́кіных (адуш.)
Т. су́кіным су́кінымі
М. су́кіным су́кіных

Крыніцы: krapivabr2012, piskunou2012, tsbm1984.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)

су́кін

прыметнік, якасны

адз. мн.
м. -
Н. су́кін су́кіны
Р. су́кінага су́кіных
Д. су́кінаму су́кіным
В. су́кін (неадуш.)
су́кінага (адуш.)
су́кіны (неадуш.)
су́кіных (адуш.)
Т. су́кіным су́кінымі
М. су́кіным су́кіных

Крыніцы: krapivabr2012, piskunou2012, tsbm1984.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)