наме́тка, ‑і,
Тое, што папярэдне намечана, папярэдні
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наме́тка, ‑і,
Тое, што папярэдне намечана, папярэдні
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сяміго́ддзе, ‑я,
1. Прамежак часу, тэрмін у сем год.
2. Гадавіна якой‑н. падзеі, што была сем гадоў назад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
foolproof
1. пра́вільны, надзе́йны;
a foolproof plan надзе́йны
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
watertight
1. воданепраніка́льны; непрамака́льны;
watertight boots воданепраніка́льныя бо́ты
2. абгрунтава́ны; неабве́ржны;
a watertight plan надзе́йны
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
wypracować
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
opracować
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Жудзе́ць ’дакараць, лаяць, павучаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
индивидуа́льный
индивидуа́льные ка́чества ученико́в індывідуа́льныя я́касці ву́чняў;
индивидуа́льное хозя́йство індывідуа́льная гаспада́рка;
индивидуа́льное обслу́живание індывідуа́льнае абслуго́ўванне;
индивидуа́льный подхо́д індывідуа́льны падыхо́д;
индивидуа́льный
индивидуа́льный перевя́зочный паке́т індывідуа́льны перавя́зачны паке́т;
в индивидуа́льном поря́дке у індывідуа́льным пара́дку.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
недацягну́ць, ‑цягну, ‑цягнеш, ‑цягне;
1. Нацягнуць менш, чым патрэбна.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фурка́цыя, ‑і,
У шэрагу замежных краін — спецыяльны вучэбны
[Ад лац. furcatus — раздзелены.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)