паганя́цца, ‑яюся, ‑яешся, ‑яецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паганя́цца, ‑яюся, ‑яешся, ‑яецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
crusade1
1.
2. кампа́нія ў абаро́ну (чаго
a crusade for women’s rights кампа́нія
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
закусто́ўе Месца
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
белаву́сы, ‑ая, ‑ае.
У якога светлыя або сівыя вусы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разу́мнічаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
страхдэлега́т, ‑а,
Выбарны прадстаўнік у прафсаюзнай арганізацыі, які ажыццяўляе кантроль
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ра́мена ’тып вышыванага ўзору’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
зарабі́ць, -раблю́, -ро́біш, -ро́біць; -ро́блены;
1. Набыць работай, атрымаць
2. Атрымаць у выніку чаго
3. Закласці, замураваць.
Зарабіць як Заблоцкі на мыле (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
увіха́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. каля каго-чаго,
2. каля каго-чаго і
3. Хутка рухацца, круціцца.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прабе́гчы
◊ (чо́рная) ко́шка ~гла памі́ж і́мі — (чёрная) ко́шка пробежа́ла ме́жду ни́ми;
маро́з (хо́лад) на ску́ры (
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)