азада́чыць 1, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
Паставіць каго‑н. у складанае становішча; прывесці ў замяшанне, разгубленась; збянтэжыць.
азада́чыць 2, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
Тое, што і абзадачыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
азада́чыць 1, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
Паставіць каго‑н. у складанае становішча; прывесці ў замяшанне, разгубленась; збянтэжыць.
азада́чыць 2, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
Тое, што і абзадачыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кудзе́ліцца, ‑ліцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
па́ства 1, ‑ы,
Веруючыя якой‑н. царквы; парафіяне.
па́ства 2, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сумбу́рны, ‑ая, ‑ае.
Пазбаўлены яснасці, паслядоўнасці, парадку; блытаны, хаатычны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
схо́дцы, ‑аў;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
змро́чны
1. (тёмный, охваченный сумраком) су́мрачный;
2. (о предвечерней поре) су́меречный;
3.
○ з. стан —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
aggravate
1) паго́ршваць, узмацня́ць
2) informal злава́ць, раздражня́ць, дражні́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
zwarzyć
zwarzy|ć1. памарозіць;
2. (малако) адтапіць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
свято́чны féstlich, fésttäglich, féiertäglich, Féiertags-; Fest-;
свято́чны канцэ́рт Féstkonzert
свято́чны
свято́чны стол féstlich gedéckter Tisch;
свято́чны пачасту́нак Festtagskost
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
навява́ць
1. (пра вецер) zusámmenwehen
2. (выклікаць
навява́ць сму́так на каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)