фантанава́ць, ‑нуе;
1. Выбівацца на паверхню чаго‑н. у выглядзе фантана (у 1 знач.).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фантанава́ць, ‑нуе;
1. Выбівацца на паверхню чаго‑н. у выглядзе фантана (у 1 знач.).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жыві́цца, жыўлю́ся, жы́вішся, жы́віцца;
1. Харчавацца і здабываць харчаванне.
2. Забяспечвацца ўсім неабходным для нармальнага існавання, развіцця, дзейнасці.
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
дзьмуць, дзьму, дзьмеш, дзьме; -мём, -мяце́, -муць; -мі;
1. (1 і 2
2. З сілай выпускаць з рота струмень паветра.
Куды вецер дзьме (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
гарну́цца, гарну́ся, го́рнешся, го́рнецца; гарні́ся;
1. да каго-чаго. Пяшчотна туліцца, лашчыцца.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
savour2
1. смакава́ць, атры́мліваць задавальне́нне (ад паху, смаку
2. (of)
savour of
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
komunikować się
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Ака́сываць ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Вы́гляд ’від, знешнасць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ква́піцца ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
wgląd, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)