спекулява́ць, -лю́ю, -лю́еш, -лю́е; -лю́й;
1. чым і на чым.
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
спекулява́ць, -лю́ю, -лю́еш, -лю́е; -лю́й;
1. чым і на чым.
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пераліва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Тое, што і пералівацца (у 3, 4 знач.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
самаўпра́ўнічаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
плагія́т
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дыялектало́гія
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
нава́тарства, ‑а,
1. Дзейнасць наватараў.
2. Усё новае, прагрэсіўнае, што ўводзіцца ў якой‑н. галіне дзейнасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
інкруста́цыя, ‑і,
1.
2. Узоры, малюнкі з пласцінак косці, перламутру, металу, дрэва і інш., урэзаныя ў паверхню прадмета.
[Ад лац. incrustatio — пакрыццё чым‑н.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стальма́шыць, ‑шу, ‑шыш, ‑шыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трэнірава́цца, ‑руюся, ‑руешся, ‑руецца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
патэ́нт
(
1) дакумент, у якім засведчана права вынаходніка на яго вынаходства;
2) пасведчанне на права
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)