geréichen
zum Náchteil ~ прычыня́ць [рабі́ць] шко́ду;
zum Vergnügen ~ дава́ць задавальне́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
geréichen
zum Náchteil ~ прычыня́ць [рабі́ць] шко́ду;
zum Vergnügen ~ дава́ць задавальне́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
geschéhen
es ist um ihn ~ ён прапа́ў [загі́нуў];
es ist ihm recht ~ ён атрыма́ў па заслу́гах [сваё];
was soll damít ~? што з гэ́тым
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Kult
éinen ~ mit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Prinzíp
nach dem ~ зго́дна з пры́нцыпам;
im ~ у пры́нцыпе, прынцыпія́льна прынцыпо́ва;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ruck
Iгурт, нато́ўп -у
1) скла́дка, фа́лда, збо́рка
2) змо́ршчына
1)
2) мо́ршчыць, ко́мчыць (спадні́цу)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
blanch
1) бялі́ць, выбе́льваць (на со́нцы)
2)
3) бляншава́ць гаро́дніну
2.бялі́цца; блядне́ць; бля́кнуць
•
- blanch over
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
chisel
1) разе́ц -ца́
2) до́лата, до́латца
1) выраза́ць, высяка́ць,
2) выдо́ўбваць, чака́ніць
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
alter
1) зьмяня́ць, перарабля́ць; папраўля́ць
2) (пра жывёлу)
а) лягча́ць, паклада́ць (самца́)
б)
зьмяня́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ballast
1) баля́ст -у
2) сро́дак або́ сі́ла, яка́я ўраўнава́жвае
3) гра́вій -ю
1) абцяжа́рваць баля́стам
2)
3) высыпа́ць жві́рам (даро́гу)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ра́дзіць 1 ’настройваць’: radzić krosny ’укідаць у ніты і бёрда і затыкаць’ (
Ра́дзіць 2 ’даваць раду’ (
Радзі́ць 1 ’нараджаць’, ’даваць ураджай’ (
Радзі́ць 2 ’прарэджваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)