прыва́тны
1. privat [-´vɑ:t], Privat- [-´vɑ:t-];
прыва́тная ўла́снасць Priváteigentum n -s;
прыва́тны капіта́л Privátkapital n -s;
гэ́та яго́ прыва́тная спра́ва das ist séine Privátangelegenheit;
прыва́тны вы́падак ein speziéller Fall, Sónderfall m -(e)s, -fälle;
прыва́тнае пыта́нне Éinzelfrage f, Téilfrage f -, -n
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абганя́ць
1. (апярэджваць) zuvórkommen* vi (s), voráuseilen vi (s) (D);
я хаце́ў сам гэ́та сказа́ць, але́ ён мяне́ абагна́ў ich wóllte es selbst ságen, aber er ist mir zuvórgekommen;
2. с.-г. häufeln vt;
абганя́ць бу́льбу Kartóffeln (án)häuflen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ánfechten* vt
1) аспрэ́чваць, апратэсто́ўваць, абска́рджваць
2) высок. спакуша́ць
3) турбава́ць;
das ficht mich gar nicht an гэ́та мяне́ ніко́лькі не турбу́е
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Bequémlichkeit f -, -en зру́чнасць, уту́льнасць, камфо́рт, прые́мнасць;
das hat séine ~en гэ́та ма́е свае́ выго́ды;
die gewóhnte ~ vermíssen быць пазба́ўленым прывы́чнай [звы́клай] зру́чнасці
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éinem D ад ein; (ужываецца ў D замест man);
das kann ~ álle Táge passíeren гэ́та ў любы́ мо́мант мо́жа з ко́жным зда́рыцца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Fólter f -, -n катава́нне; перан. паку́та;
es ist éine wáhre ~! гэ́та про́ста паку́та [му́ка]!;
j-n auf die ~ spánnen катава́ць, му́чыць каго́-н.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
klíngen* vi звіне́ць, гуча́ць;
mit den Gläsern ~ чо́кацца;
mir ~ die Óhren у мяне́ звіні́ць у вуша́х;
das klingt ánders гэ́та і́ншая спра́ва
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Matz m -es, -e і Mätze
1) разм. малы́
2) ду́рань;
da will ich ~ héißen! заві́це мяне́ ду́рнем, калі́ гэ́та не так!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
mies
1. a разм. агі́дны, дрэ́нны, по́длы
2. adv:
das sieht ~ aus! гэ́та безнадзе́йна!;
die Sáche steht ~! спра́ва дрэнь!;
~ máchen бурчэ́ць, ныць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Politík f -, -en
1) палі́тыка
2) разлі́к, хі́трасць;
darín steckt ~ гэ́та [тут] палі́тыка [хі́трасць];
die ~ der Níchteinmischung палі́тыка неўмяша́ння;
die ~ der Stärke палі́тыка сі́лы
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)