przypominać
przypomina|ć2. kogo/co нагадваць што/каго;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
przypominać
przypomina|ć2. kogo/co нагадваць што/каго;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
dziadek
dziad|ek1. дзядуля, дзядуня; дзядок; стары;
2. жабрак; старац;
3. ~kowie — дзед і баба; дзядуля і бабуля;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
завяза́ць, -вяжу́, -вя́жаш, -вя́жа; -вяжы́; -вя́заны;
1. Змацаваць, злучыць канцы чаго
2. Абматаўшы, змацаваць канцы бінту, вяроўкі
3. Распачаць, даць узнікнуць (таму, што названа назоўнікам).
Свет завязаць каму (
Як завязаць (
1) поўна,
2) колькі можна, уволю.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ве́цер, ве́тру,
Рух паветра ў гарызантальным напрамку.
Кідаць словы на вецер (
Вецер у галаве ў каго (
Ветрам падшыты або падбіты (
Трымаць нос па ветры — прыстасоўвацца да абставін.
Шукаць ветру ў полі — пра дарэмныя пошукі.
Куды вецер дзьме — прыстасоўвацца да большасці думак, поглядаў, густаў.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
крыча́ць, -чу́, -чы́ш, -чы́ць; -чы́м, -чыце́, -ча́ць; -чы́;
1. Абзывацца крыкам (у 1
2. Гучна гаварыць.
3. на каго (што). Гаварыць з кім
4.
Крычма крычаць (
Хоць гвалт (каравул) крычы (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
палатно́, -а́,
1. Гладкая льняная тканіна асобага перапляцення.
2. Паласа, стужка ў механізме.
3. Карціна (звычайна на матэрыі асобага перапляцення).
4. Дарожны насып, аснова для верхняга пакрыцця дарогі (
5. Плоская тонкая частка чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
расцягну́цца, -цягну́ся, -ця́гнешся, -ця́гнецца; -цягні́ся;
1. (1 і 2
2. (1 і 2
3. (1 і 2
4. (1 і 2
5. (1 і 2
6. Легчы, выцягнуўшыся.
7. Упасці ўсім целам.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Га́мзаць ’паволі есці, жаваць’ (
Гамза́ць 1 ’біць штуршкамі, калаціць’ (
Гамза́ць 2 ’гнусавіць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Бабіна душыца ’расліна Origanum, Origanum vulgare, мацярдушка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
oblige
v.
1) абавя́зваць; змуша́ць
2) рабі́ць паслу́гу, ла́ску або́ прые́мнасьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)