Траві́чы — пра карову: карова
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Траві́чы — пра карову: карова
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
каўзе́ль
1. Агрэх пры выворі́ванні бульбы плугам (
2. Лёд без снегу на дарозе; абледзянелая дарога (
3. Каток на лёдзе, снежная гара (
4. Зямля, якая абледзянела
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
другі́, -а́я, -о́е.
1.
2. Не такі, інакшы, непадобны да гэтага або ранейшага.
3. Паўторны.
4.
5. Не галоўны па значэнні, другарадны.
6. Які замяняе першага, сапраўднага.
7. Не гэты, іншы.
8.
9. Які атрымліваецца пры дзяленні на два.
10. у
11. у
12. у
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ступе́нь, -і,
1. Мера праяўлення якой
2.
3. з
4. Навуковая кваліфікацыя ў пэўнай галіне ведаў.
5. У матэматыцы: здабытак роўных сумножнікаў.
6. Частка састаўной ракеты, якая забяспечвае яе палёт на пэўным участку траекторыі і аддзяляецца
7. Тое, што і прыступка.
Ступені параўнання — у граматыцы: формы якасных прыметнікаў і прыслоўяў, якія выражаюць якасць прадмета безадносна да яго меры (звычайная ступень) або параўнальна большую ці самую высокую меру якасці (вышэйшая і найвышэйшая ступень).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ГЕ́НРЫХ (Henri),
імя каралёў сярэдневяковай Францыі.
Генрых II (31.3.1519, Сен-Жэрмен-ан-Ле, каля Парыжа — 10.7.1559), кароль у 1547—59. З дынастыі Валуа. Жанаты (з 1533) з Кацярынай Медычы. У 1550 адваяваў у Англіі Булонь, у 1558 — Кале. Жорстка праследаваў гугенотаў, для суда над імі ўвёў у 1547 «Вогненную палату», у 1559 выдаў эдыкт, паводле якога ерэтыкоў каралі смерцю. У саюзе з
Генрых III (19.9.1551,
Генрых IV, Генрых Наварскі (13.12.1553,
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
чымI
1. (замест таго, каб) statt, ánstatt zu (+
чым ісці́ пе́шшу, лепш се́сці на трамва́й statt zu Fuß zu géhen, ist es bésser die Stráßenbahn zu néhmen;
2. (перад
чым больш, тым лепш je mehr, désto bésser;
3. (
сёння цяпле́й, чым учо́ра héute ist es wärmer als géstern
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
поIII предлог;
1. с
по истече́нии сро́ка па сканчэ́нні тэ́рміну (
2. с
по одному́ челове́ку в ряд па адным чалаве́ку ў рад;
по два челове́ка па два чалаве́кі;
по три рубля́ па тры рублі́;
по четы́ре киломе́тра в час па чаты́ры кіламе́тры ў гадзі́ну;
по пяти́, по семи́, по десяти́ па пяць, па сем, па дзе́сяць;
по двадцати́, по сорока́, по пяти́десяти, по сто па два́ццаць, па со́рак, па пяцьдзяся́т, па сто́;
по пятисо́т, по семисо́т, по девятисо́т па пяцьсо́т, па семсо́т, па дзевяцьсо́т;
по дво́е, по тро́е па дво́е, па тро́е;
по полтора́, по полторы́ па паўтара́, па паўтары́.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
шаро́н Цвёрды мёрзлы верхні пласт снегу
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
анса́мбль, ‑я,
1. Мастацкая зладжанасць у якім‑н. выкананні (харэаграфічным, музычным).
2. Група артыстаў, якія выступаюць разам і складаюць адзіны мастацкі калектыў.
3. Музычны твор для некалькіх музыкантаў ці спевакоў.
[Фр. ensemble — разам.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кандыда́т, ‑а,
1. Той, хто намечан для выбрання, назначэння або для прыёму куды‑н.
2.
•••
[Ад лац. candidatus — адзеты ў белае.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)