cuff
I1) манжэ́т -а
2) адваро́ты
3) кайданы́
•
- off the cuff
- on the cuff
IIудара́ць руко́ю
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
cuff
I1) манжэ́т -а
2) адваро́ты
3) кайданы́
•
- off the cuff
- on the cuff
IIудара́ць руко́ю
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
welt
1) рант -а
2) аблямо́ўка, абшы́ўка
3) informal піся́г -а́
4) informal
1) аблямо́ўваць
2) informal паласава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Hieb
1)
2) вы́пад (супраць каго
éinen ~ versétzen нане́сці ўда́р;
der ~ sitzt
3) намёк;
der ~ gilt mir
er hat éinen ~ ён з заско́кам, у яго́ не ўсе́ до́ма
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
вуглавы́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
штуршо́к, -шка́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
і́мпульс
(
1) унутранае пабуджэнне, штуршок да дзеяння (
2) мера руху і сілы;
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Fúßtritt
1)
2) прысту́пка
3) педа́ль
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Stoß I
2)
3)
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Zúschlag
1) прыба́ўка, даба́ўка, дапла́та
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
змякча́ць, змякчы́ць
1. weich máchen, erwéichen
2.
змякча́ць гнеў den Zorn mäßigen;
змякча́ць прысу́д ein Úrteil míldern;
3. (каго
4.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)