Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Verbum
анлайнавы слоўнікка́пер, ‑а,
1. Прыватнаўласніцкае
2. Уладальнік такога
[Гал. kaper.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ледарэ́з, -а,
1.
2. Прыстасаванне каля мастоў, плацін, аб якое разбіваецца лёд у час крыгаходу.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
насавы́, -а́я, -о́е.
1.
2. Які выгаворваецца ў нос.
3. Прызначаны для носа.
4. Які знаходзіцца на носе
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
фрахтава́ць, -ту́ю, -ту́еш, -ту́е; -ту́й; -тава́ны;
Наймаць
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
фрэга́т¹, -а,
1. Ваеннае паруснае трохмачтавае
2. У флоце некаторых краін: ваенны карабель для вартаўнічай службы супрацьлодачнай і супрацьракетнай абароны.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Лаг 1 ’жэрдка, якую прыстаўляюць да воза і коцяць па ёй дрэвы’ (
Лаг 2 ’прыбор для вымярэння хуткасці руху
Лаг 3 ’борт
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
крэн, ‑у,
1. Нахіл
2.
[Ад лац. carina — кіль, днішча.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ка́перскі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да капера (у 2 знач.), належыць яму.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
круі́зны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да круіза, прызначаны для яго.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)