многапаку́тны, ‑ая, ‑ае.

Які перанёс многа пакут; поўны пакут. Многапакутны народ. □ Тут, на зямлі многапакутнай, Каля дарогі кожны схіл Асветлен зоркай пяцікутнай, Узнятай на гарбах магіл. Аўрамчык.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

fraught [frɔ:t] adj. (with) по́ўны; бага́ты на (што-н. непрыемнае);

be fraught with danger таі́ць у сабе́ небяспе́ку

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

raring [ˈreərɪŋ] adj. infml по́ўны запа́лу, не цярплі́васці, імкне́ння;

They are raring to go. Яны рвуцца ў дарогу.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

reverent [ˈrevərənt] adj. fml пачці́вы, по́ўны глыбо́кай паша́ны;

They sat in reverent silence. Яны сядзелі ў пачцівым маўчанні.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

well-rounded [ˌwelˈraʊndɪd] adj.

1. по́ўны, кру́гленькі (пра чалавека)

2. усебако́ва адукава́ны;

a well-rounded education шыро́кая адука́цыя

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

дыяметра́льны

(лац. diametralis, ад гр. diametros = папярочнік)

1) які дзеліць папалам па лініі дыяметра;

2) перан. поўны, крайні.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)

віто́к, ‑тка, м.

1. Адзін абарот спіралі. Віток спружыны. // Тое, што навіта ў выглядзе спіралі. Віток абмоткі.

2. Поўны абарот вакол чаго‑н. Віток касмічнага карабля вакол Зямлі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

распаўне́лы, ‑ая, ‑ае.

Які распаўнеў; поўны, тоўсты. І Анюта ўжо не тая, якая мне запомнілася, якую я прывык бачыць, а пажылая, распаўнелая, з маршчынкамі ля вачэй кабета. Сачанка.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Ляме́нь (груб.) ’поўны, тоўсты, здаровы’ (міёр., З нар. сл.). Балтызм. Параўн. літ. liemuõ ’ствол’, liemẽnė ’безрукаўка, камізэлька, кабат’. Семантычны пераход ’ствол’ > ’тоўсты чалавек’, параўн. у бел. камель > камлякаваты ’дужы, мажны’ (віл., Сл. ПЗБ).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Нацяле́скацца ’пад’есці’ (Сцяц.). Няясна; магчыма, да гукапераймальнага *цялёсь!, параўн. цялёпі цялём/, што перадаюць гукі і дзеянні, якія перыядычна паўтараюцца. Не выключана, што суадносіцца з целяси, цела (гл.), параўн. целесовитыпоўны, у целе’ (ТС).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)