чатырохсотго́ддзе, ‑я,
1. Прамежак часу, тэрмін у чатырыста год.
2. Гадавіна чаго‑н., што адбылося ці пачалося чатырыста год
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чатырохсотго́ддзе, ‑я,
1. Прамежак часу, тэрмін у чатырыста год.
2. Гадавіна чаго‑н., што адбылося ці пачалося чатырыста год
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Мы́зя (дзіц.) ’карова’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пада́цца, -а́мся, -асі́ся, -а́сца; -адзі́мся, -асце́ся, -аду́цца; -а́ўся, -ала́ся, -ло́ся;
1. Пасунуцца, ссунуцца з месца.
2. Адправіцца, накіравацца куды
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
мах¹, -у,
1. Адзін хуткі рух у паветры чым
2. У спорце: адзін рух нагой, рукой або корпусам уперад,
Адным махам, за адным махам (
Даць маху (
З усяго маху (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адці́снуць, -ну, -неш, -не; -ні́; -нуты;
1. што. Прыціснуўшы, пашкодзіць; адцзяліць, адрэзаць.
2. што. Сцісканнем адцзяліць вадкасць.
3. каго-што. Адцясняючы, прымусіць адысці, адступіць.
4. што. Націснуўшы, зрабіць адбітак на чым.
5. што. Зрабіць адбітак тэксту, малюнка; адцрукаваць (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
бегані́на
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адда́ць ábgeben
адда́ць зага́д éinen Beféhl ertéilen;
адда́ць апо́шні доўг die létzte Éhre erwéisen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Héimweg
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hínten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zurückstoßen
1) пхаць
2) выкліка́ць агі́ду
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)