uproarious [ʌpˈrɔ:riəs] adj. шу́мны, бу́рны;

uproarious applause бу́рныя апладысме́нты;

burst into uproarious laughter мо́цна зарагата́ць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

vastly [ˈvɑ:stli] adv. ве́льмі; празме́рна; у зна́чнай ступе́ні;

You are vastly mistaken. Вы моцна памыляецеся.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

загрэ́ць, ‑эю, ‑эеш, ‑эе; зак., каму.

Разм. Моцна ўдарыць; агрэць. Загрэць па шыі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

неадхі́льнасць, ‑і, ж.

Уласцівасць неадхільнага. Думка аб неадхільнасці смерці моцна ўзрушыла яго. Колас.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

падкавано́с, ‑а, м.

Млекакормячая жывёліна падатрада лятучых мышэй з моцна развітым пасавым прыдаткам.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

перахвалява́ць, ‑люю, ‑люеш, ‑люе; зак., каго.

1. Моцна ўсхваляваць.

2. Усхваляваць усіх, многіх.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

разгу́шкацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца; зак.

Разм. Пачаць гушкацца моцна, не спыняючыся (на гушкалцы).

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

раз’я́ўкацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца; зак.

Разм. Пачаць моцна і доўга яўкаць. Кот раз’яўкаўся.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

расскавыта́цца, ‑вычуся, ‑вычашся, ‑вычацца; зак.

Разм. Пачаць моцна і доўга скавытаць. Сабака расскавытаўся.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

трасу́чы, ‑ая, ‑ае.

Які моцна трасе, трасецца. У трасучым кузаве далёка не праедзеш.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)