пашанава́ць, -ну́ю, -ну́еш, -ну́е; -ну́й;
1. Аднесціся клапатліва да каго-, чаго
2. Аднесціся з пашанай, павагай да каго-, чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пашанава́ць, -ну́ю, -ну́еш, -ну́е; -ну́й;
1. Аднесціся клапатліва да каго-, чаго
2. Аднесціся з пашанай, павагай да каго-, чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
драко́н, -а,
1. Казачнае страшыдла ў выглядзе крылатага змея, які дыхае агнём, пажырае
2. Вялікая яшчарка сямейства агамавых, што жыве ў некаторых трапічных краінах на дрэвах.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
каранці́н, -у,
1. Часовая ізаляцыя заразных хворых і асоб, якія былі ў кантакце з такімі хворымі.
2. Санітарны пункт для агляду
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
праясне́ць, 1 і 2
1. Стаць ясным, чыстым ад хмар.
2. Стаць асэнсаваным, ясным ці спакойным.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
спага́да, -ы,
1. Спачуванне каму
2. Літасць да каго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
file3
♦
in single file адзі́н за адны́м, адзі́н за другі́м, гу́жам
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
mistrustful
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Pied Piper
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
лу́чнасць, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
серало́гія, ‑і,
[Ад лац. serum — сываратка і грэч. logos — вучэнне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)