lid
1. на́крыўка; ве́ка, ве́чка
2. паве́ка, ве́ка
♦
keep a/the lid on трыма́ць пад кантро́лем, кантралява́ць;
put the lid on
1) кла́сці
2) руйнава́ць пла́ны
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
lid
1. на́крыўка; ве́ка, ве́чка
2. паве́ка, ве́ка
♦
keep a/the lid on трыма́ць пад кантро́лем, кантралява́ць;
put the lid on
1) кла́сці
2) руйнава́ць пла́ны
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
twilight
1. пры́цемак, суто́нне; змярка́нне;
at twilight пры́цемкам, на змярка́нні
2. перы́яд заняпа́ду;
in the twilight of life у канцы́ жыцця́;
the twilight of the Empire заняпа́д імпе́рыі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
◎ Плю́шня ’падпорка ручак у калёсах’ (
◎ Плюшня́ ’ступня’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
укруці́ць, -ручу́, -ру́ціш, -ру́ціць; -ру́чаны;
1. што ў што. Круцячы, уставіць.
2. каго-што ў што. Захутаць, завінуць.
3. што. Убавіць, прыкруціць што
4. што ў што. Уматаць у што
5. што. Махлюючы, прысвоіць, не аддаць чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Скані́ ‘спакой’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
тыл
1. Другі ад дарогі
2. Месца ў канцы агародаў, за вёскай; глухое месца (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
inmost
1) найдале́йшы (
2) найглыбе́йшы, са́мы патае́мны (жада́ньне)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пінцыро́ўка
(ад
зразанне вяршка маладога парастка з мэтай затрымкі росту адных парасткаў і паскарэння росту другіх, што неабходна для рэгуліроўкі пладанашэння.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
tama
tam|a1. плаціна; гаць;
2. перашкода, бар’ер;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
◎ Пага́лам у выразе: Пага́лам нашы галоўкі ’прапалі нашы галоўкі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)