rar
sich ~ máchen рэ́дка пака́звацца (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
rar
sich ~ máchen рэ́дка пака́звацца (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
sonst wo
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
за́хад, -у,
1. Адзін з чатырох бакоў свету і напрамак, процілеглы ўсходу; частка гарызонту,
2. Мясцовасць, размешчаная ў гэтым напрамку, а таксама («З» вялікае) краіны Заходняй Еўропы і Амерыкі.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шко́да¹, -ы,
1. Пашкоджанне, урон, страта.
2. Страта, прычыненая жывёлай, патрава і месца на зямлі,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
-soever
suffix -ко́лечы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
leave off
спыні́ць, затрыма́ць, перапыні́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
стаўры́да, -ы,
Невялікая марская прамысловая рыба.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сцю́ард, -а,
Афіцыянт на марскім пасажырскім судне ці пасажырскім самалёце.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
тарпакла́д, -а,
Укладчык снапоў, саломы ці сена ў торпы; тарпавальшчык.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
трыя́да, -ы,
Адзінства, якое ўтвараецца трыма асобнымі членамі, часткамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)