падва́хтавы, ‑ая, ‑ае.
падвахтавы́, ‑о́га,
Той, хто назначаецца на вахту (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падва́хтавы, ‑ая, ‑ае.
падвахтавы́, ‑о́га,
Той, хто назначаецца на вахту (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэакты́ўнасць, ‑і,
1. Здольнасць
2. Здольнасць рэагаваць на знешнія раздражненні.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сацспабо́рніцтва, ‑а,
Сацыялістычнае спаборніцтва.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
исторга́ть
1. (выбрасывать) выкіда́ць, выкі́дваць; (извергать — ещё) вывярга́ць;
2. (вырывать) вырыва́ць; (выхватывать — ещё) выхо́пліваць, выхва́тваць; (выдёргивать) вырыва́ць; (освобождать — ещё) вызваля́ць;
3.
исторга́ть слёзы (у кого-л.)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
horrify
1) жаха́ць,
2) informal мо́цна пало́хаць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
наба́т, -а і -у,
1. -у. Сігнал трывогі з выпадку якога
2. -а. Вялікі вайсковы барабан у Старажытнай Русі.
Біць у набат —
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
га́дзіць, -джу, -дзіш, -дзіць;
1. што і без
2. што. Рабіць брудным.
3. каму. Рабіць (звычайна тайна) подласць, непрыемнасці; шкодзіць.
4.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
разагрэ́ць, -э́ю, -э́еш, -э́е; -рэ́ты;
1. што. Грэючы, зрабіць цёплым, гарачым.
2. Нагрэўшы, падрыхтаваць да дзеяння, выкарыстання.
3. каго-што.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
распалі́ць, -палю́, -па́ліш, -па́ліць; -па́лены;
1. што. Прымусіць гарэць.
2. што. Моцна нагрэць агнём дачырвана.
3.
4.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Прыдо́брыцца ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)