разгало́шваць
‘разносіць што-небудзь (чуткі і пад.)’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
разгало́шваю |
разгало́шваем |
| 2-я ас. |
разгало́шваеш |
разгало́шваеце |
| 3-я ас. |
разгало́швае |
разгало́шваюць |
| Прошлы час |
| м. |
разгало́шваў |
разгало́швалі |
| ж. |
разгало́швала |
| н. |
разгало́швала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
разгало́швай |
разгало́швайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
разгало́шваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Пагалоска ’чуткі, размовы, якія перадаюцца; рэха’ (ТСБМ), ’чуткі’ (Нас., Бяльк., Яруш., Сцяшк.), по́голос ’водгук’, поголо́ска ’чутка’ (ТС). Рус. па́голос, па́голосок ’адгалоска’, укр. по́голос, поголо́ска ’чуткі, размовы’, польск. pogłos ’водгук, рэха’, pogłoska ’чуткі, размовы’, серб.-харв. устар. по̀глāсје ’звестка, весць’. Да голас (гл.), прэфіксальным або канфіксальным спосабам словаўтварэння (гл. Сцяцко, Афікс. наз., 227, 241).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
быстрыня́, -і́, мн. быстры́ні, -ры́нь, ж.
1. Імклівая плынь з вірамі ў рацэ.
Папасці на быстрыню.
2. Вялікая хуткасць.
Чуткі распаўсюджваліся з выключнай быстрынёй.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паклёпнічаць, -аю, -аеш, -ае; незак., на каго-што.
Распаўсюджваць пра каго-, што-н. заведама лжывыя чуткі.
|| зак. напаклёпнічаць, -аю, -аеш, -ае.
|| наз. паклёпніцтва, -а, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
фантасти́ческий фантасты́чны;
фантасти́ческие слу́хи фантасты́чныя чу́ткі;
фантасти́ческая литерату́ра фантасты́чная літарату́ра;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
спра́ўдзіцца, 1 і 2 ас. не ўжыв., -дзіцца; зак.
1. Ажыццявіцца, здзейсніцца; збыцца.
Нашы мары спраўдзіліся.
2. Пацвердзіцца.
Чуткі спраўдзіліся.
|| незак. спра́ўджвацца, -аецца.
|| наз. спра́ўджванне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пане́сціся, -нясу́ся, -нясе́шся, -нясе́цца; -нясёмся, -несяце́ся, -нясу́цца; -нёсся, -не́слася і -нясла́ся, -не́слася і -нясло́ся; -нясі́ся; зак.
Пачаць несціся¹.
Коннік панёсся да лесу.
Панеслася песня.
Чуткі панесліся па вёсках.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
baseless [ˈbeɪsləs] adj. fml неабгрунтава́ны; пусты́; беспадста́ўны;
baseless rumours пусты́я чу́ткі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
blaze3 [bleɪz] v. разне́сці, раструбі́ць;
blaze a rumour разно́сіць чу́ткі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
unconfirmed [ˌʌnkənˈfɜ:md] adj. непацве́рджаны, нясцве́рджаны;
unconfirmed rumours чу́ткі, які́я не пацве́рдзіліся
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)