ры́мсціць
‘чакаць, пільнаваць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
ры́мшчу |
ры́мсцім |
| 2-я ас. |
ры́мсціш |
ры́мсціце |
| 3-я ас. |
ры́мсціць |
ры́мсцяць |
| Прошлы час |
| м. |
ры́мсціў |
ры́мсцілі |
| ж. |
ры́мсціла |
| н. |
ры́мсціла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
ры́мсці |
ры́мсціце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
ры́мсцячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
жда́ць
‘чакаць каго-небудзь, чаго-небудзь, што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
жду́ |
жджо́м |
| 2-я ас. |
жджэ́ш |
жджаце́ |
| 3-я ас. |
жджэ́ |
жду́ць |
| Прошлы час |
| м. |
жда́ў |
жда́лі |
| ж. |
жда́ла |
| н. |
жда́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
жджы́ |
жджы́це |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
ждучы́ |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
панараўля́ць
‘чакаць каго-небудзь (панараўляць каго-небудзь); прыпыняць рух (панараўляць з гэтай справай)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
панараўля́ю |
панараўля́ем |
| 2-я ас. |
панараўля́еш |
панараўля́еце |
| 3-я ас. |
панараўля́е |
панараўля́юць |
| Прошлы час |
| м. |
панараўля́ў |
панараўля́лі |
| ж. |
панараўля́ла |
| н. |
панараўля́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
панараўля́й |
панараўля́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
панараўля́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
дачака́цца сов. дожда́ться;
◊ чака́ць не дачака́цца — ждать не дожда́ться
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
look forward to
чака́ць, спадзява́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
whistle for
informal
чака́ць надарэ́мна
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
нецярплі́васць ж. нетерпели́вость; нетерпе́ние ср.;
чака́ць з ~сцю — ждать с нетерпе́нием
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
erwárten
vt чака́ць
nichts Gútes zu ~ háben — не чака́ць нічо́га до́брага
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)