прані́злівы, -ая, -ае.
1. Рэзкі на слых.
2. Пра погляд: востры, пільны.
3. Пра вецер,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
прані́злівы, -ая, -ае.
1. Рэзкі на слых.
2. Пра погляд: востры, пільны.
3. Пра вецер,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
маро́з, -у,
1. Моцны
2. Вельмі халоднае надвор’е.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
chill1
1.
take the chill off крыху́/тро́хі падагрэ́ць;
2. хало́днасць (у адносінах)
3. прасту́да; дры́жыкі;
catch a chill прастудзі́цца
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ziąb, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
халадзе́ць, -е́ю, -е́еш, -е́е;
1. Станавіцца халодным, халаднейшым.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
холадалюбі́вы, ‑ая, ‑ае.
Які любіць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Húndekälte
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
cold1
1.
go out into the cold выхо́дзіць на
2. прасту́да;
a cold in the head на́смарк;
catch (a) cold прастудзі́цца;
have (a) cold быць прасту́джаным
♦
be (out) in the cold быць пакі́нутым убаку́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
чарнатро́п, ‑у,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
coldness
1.
2. хало́днасць, су́хасць, няве́тласць, непрыве́тлівасць;
the coldness of
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)