да́ўні, -яя, -яе.
1. Які быў, адбыўся даўно.
2. Які існуе здаўна.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
да́ўні, -яя, -яе.
1. Які быў, адбыўся даўно.
2. Які існуе здаўна.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
дзяці́нець, -нею, -нееш, -нее;
Траціць нармальную разважлівасць, упадаць у дзяцінства (пра старых).
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
паўтара́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1.
2. Паўтараць тое, што самім сабой
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
beréits
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Come off it!
До́сыць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пры́цемна,
1. На світанні або на змярканні, прыцемкам.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
быва́лы, -ая, -ае.
1. Які многа дзе бываў і многа бачыў, з вялікім жыццёвым вопытам.
2. Прывычны, які бываў
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
по́зна, пазне́й,
1. Пад канец або пасля якога
2. Не ў тэрмін, пасля ўстаноўленага ці патрэбнага часу.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
defunct
1) мёртвы, мяртвы́
2) вы́мерлы
3) паме́рлы,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Time is up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)