Whit
Whit Mon day Ду́хаў дзень;
Whit week ты́дзень пасля́ Сёмухі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Whit
Whit Mon day Ду́хаў дзень;
Whit week ты́дзень пасля́ Сёмухі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
тро́ица
1. (о трёх людях)
2. (праздник)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
gaik, ~u
1. гаёк;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Тро́йца 1 ‘
Тро́йца 2 ‘кампанія з трох чалавек’ (
Тро́йца 3, ‘канюшына лугавая, Trifolium pratense L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
trójca
trójc|aПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
тро́йца, ‑ы,
1. У хрысціянскай рэлігіі — трыадзінае бажаство, у якім спалучаюцца тры асобы: бог-бацька, бог-сын і бог-дух святы.
2. Свята хрысціянскай царквы, якое адзначаецца на пяцідзесяты дзень пасля вялікадня;
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Pfíngsten
zu ~ на Сёмуху;
wenn Óstern und ~ auf éinen Tag fállen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ДВАНАДЗЕСЯ́ТЫЯ СВЯ́ТЫ,
12 найбольш значных свят праваслаўя: Раство Хрыстова (Каляды) — 7
А.У.Верашчагіна.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
zielony
zielon|y1. зялёны;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Туры́ца 1 ‘дзікая карова’; ‘рослая, дужая дамашняя карова’, перан. ‘мажная, здаровая жанчына’ (
Туры́ца 2 ‘шабельнік балотны, Comarum palustre L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)