цыбу́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае цыбуліну (у 1 знач.), развіваецца з цыбуліны (у 1 знач.).
2. Які мае адносіны да цыбулі (у 2 знач.).
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цыбу́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае цыбуліну (у 1 знач.), развіваецца з цыбуліны (у 1 знач.).
2. Які мае адносіны да цыбулі (у 2 знач.).
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папаце́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
1. Пакрыцца потам, спацець — пра ўсіх, многіх.
2.
3. Пацець некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ляля́к 1 ’казадой, Caprimulgus europaeus’ (
Ляля́к 2 ’бесклапотны, збалаваны чалавек’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пакарыста́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Карыстацца некаторы час.
2. Выкарыстаць што‑н. у сваіх мэтах.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чу́шка 1, ‑і,
чу́шка 2, ‑і,
Злітак металу ў форме бруска.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Сы́чык ’скрутак лык’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
адшчапі́ць, ‑шчаплю, ‑шчапіш, ‑шчэпіць;
1. Адкалоць, аддзяліць (трэску, лучыну).
2. Адкрыць, адкінуць (кручок, зашчапку).
3. Адшпіліць, зняць прышчэпленае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчаці́нне, ‑я,
Жорсткая і кароткая шэрсць у некаторых жывёл.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пуга́ч 1 ’птушка Strix bubo’ (
Пуга́ч 2 ’пісталет-цацка’, ’той, хто палохае’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ex verbis fatuus, pulsu cognoscitur olla
Дурня пазнаюць па словах, а гаршчок ‒ па ўдару.
Дурака узнают по словам, а горшок по удару.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)